This is the first blog post special about CAT software: Computer Assisted Translation. We begin with a market-leading tool developed in Germany with more than 270,000 users across the world – SDL Trados. How does SDL Trados work and is it worth it? Read this post for detailed information before you decide to buy it.
Computers are their shields and languages as their swords, indeed, they are heroes and conquerors: they are the world’s translators. It is high time to recognize an industry that has been endlessly and tirelessly working for the world.
In this post, I will tell you more about CAT-software and Machine Translation. About choosing the right translation software, and determining your translation rate when you are actually using it for your assignments. How do translation agencies deal with translation software and what do customers think of translation software and machine translations? A lot to discuss, so let’s start!